[Meaning one's] woman.[1] [The terms comes] from approaching [
pela/zein] the man/husband to lie with him.
Aristophanes in
Acharnians [writes] "and for [my] children and [my] wife."
*pla/tis: h( gunh/. para\ to\ pela/zein tw=| a)ndri\ kata\ th\n koi/thn. *)aristofa/nhs *)axarneu=si: kai\ toi=si paidi/oisi kai\ th=| pla/tidi.
Aristophanes,
Acharnians 132 (web address 1), with scholion. Mock-solemn language there.
[1] Same or similar gloss in other lexica, with varying accentuation (
pla=tis properispomenon,
plati/s oxytone). According to LSJ, the headword is a poetical equivalent of
pela/tis, feminine of
pela/ths (
pi 935), also rare.
No. of records found: 1
Page 1