Suda On Line
Search
|
Search results for pi,1253 in Adler number:
Headword:
*periplei=n
Adler number: pi,1253
Translated headword: to sail around
Vetting Status: high
Translation: *periplei=n ["sailing around/outflanking"] and
diekplei=n ["sailing out through"] differ in
Thucydides. For
periplei=n [means] to hold a position in the open space, as if the ship is dancing and turning about as she wishes. And the prefix
peri indicates this very thing, running about in a circle. But
diekplei=n [means] cutting the line of the enemy and going behind it.
Greek Original:*periplei=n kai\ diekplei=n diafe/rei para\ *qoukudi/dh|: to\ me\n ga\r periplei=n e)n th=| eu)ruxwri/a kaqi/stasqai, oi(=on xoreuou/shs kai\ a)nastrefome/nhs e)f' o(/per bou/letai th=s new/s. kai\ h( peri pro/qesis au)to\ tou=to dhloi=, to\ e)n ku/klw| periqe/ein. to\ de\ diekplei=n, to\ temo/nta th\n ta/cin tw=n e)nanti/wn ei)s tou)pi/sw gene/sqai.
Note:
From a scholion on
Thucydides 7.36.4: the Syracusans plan to prevent the Athenians from either
diekplei=n or
periplei=n (web address 1). On the
diekplous see already
delta 910 and the note there.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; historiography; imagery; military affairs
Translated by: Catharine Roth on 24 November 2011@01:05:53.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search