Suda On Line
Search
|
Search results for zeta,48 in Adler number:
Headword:
Zê
Adler number: zeta,48
Translated headword: live
Vetting Status: high
Translation: [
zh= can be used] instead of
zh=qi.
Euripides [sc. does so].[1]
[It is] also [used] instead of
ze/ei ["boils"]. "Pot boils, friendship lives": [a proverb] in reference to those who join in friendship at a dinner.[2]
Also [sc. attested is]
zh=| ["lives"], meaning exists, is alive.
Greek Original:Zê: anti tou zêthi. Euripidês. kai anti tou zeei. Zê chutra, zê philia, epi tôn deipnôi suniontôn eis philian. kai Zêi, anti tou huparchei, bioi.
Notes:
[1] That is, as an imperative:
Euripides,
Iphigeneia in Tauris 699 (web address 1).
[2]
Zenobius 4.12, etc. (Or perhaps "Let the pot boil, let friendship live". Again at
zeta 96. See generally Tosi [cited under
alpha 378] no.439.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; food; proverbs; tragedy
Translated by: Catharine Roth on 10 December 2003@01:07:33.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search