Suda On Line
Search
|
Search results for mu,1337 in Adler number:
Headword:
Môra
Adler number: mu,1337
Translated headword: foolish [things], stupid [things]
Vetting Status: high
Translation: Meaning senseless [ones], absurd [ones]. "And there is a saying of the older generation: however many senseless, foolish distresses we choose, they all do us good in the end."[1] It is said that Poseidon and Athena disputed over Attica, and Athena won; and that Poseidon, defeated and disappointed, cursed the city and wished that the Athenians would always make bad choices; and that when Athena heard this she added to the curse, that they should make bad choices yet succeed.[2]
Greek Original:Môra: anoêta, paraloga. logos te toi tis esti tôn geraiterôn, hos' anoêt' achê môra bouleusometha, hapant' epi to beltion hêmin xumpherein. legetai hoti Poseidôn kai Athêna ephiloneikêsan peri tês Attikês, nikêsai de tên Athênan: kai hêttêthenta ton Poseidôna kai lupêthenta katarasasthai têi polei kai legein auton, hoti genoito tous Athênaious aei kakôs bouleuesthai: akousasan de tên Athênan tês kataras prostheinai, hoti kakôs bouleuesthai, kai epitunchanein.
Notes:
For this headword, neuter plural, see also
mu 1338.
[1]
Aristophanes,
Ecclesiazusae 473-475 (web address 1).
a)/xh is garbled for
a)\n kai\: "however many senseless and foolish [things] we might choose...".
[2] Explanation taken from the
scholia ad loc. The same passage and explanation are given at
gamma 195.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: aetiology; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; geography; mythology; religion
Translated by: Nick Nicholas on 6 August 2009@07:26:00.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search