Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,360 in Adler number:
Headword:
Agrious
Adler number: alpha,360
Translated headword: wild men
Vetting Status: high
Translation: Aeschines in the speech
Against Timarchos calls men who are very agitated by the love of boys "wild men".[1] And
Menander says a gambler is "wild" if he is too eager for gambling.[2]
The ancients used to call pederasts "wild" and
kollopodioktes[3].
[Note] that the comic poets used to make fun of the Acharnians as wild and rough. See under
drakharneu.[4]
Greek Original:Agrious: Aischinês en tôi kata Timarchou tous sphodra eptoêmenous peri ta paidika houtôs ônomase. kai Menandros de agrion eipe kubeutên ton lian peri to kubeuein espoudakota. agrious kai kollopodiôktas ekaloun hoi palaioi tous paiderastas. hoti ekômôidounto hoi Acharneis hôs agrioi kai sklêroi: kai zêtei en tôi dracharneu.
Notes:
The first two paragraphs of this entry come from Harpokration s.v. There, as again here, the headword noun is accusative plural.
See also
alpha 359.
[1]
Aeschines 1.52.
[2]
Menander fr. 965 Kock, 705 Koerte, now 480 Kassel-Austin.
[3]
Scholia to
Aristophanes,
Clouds 349; the meaning of the word is otherwise unknown.
[4]
delta 1515.
Keywords: children; comedy; dialects, grammar, and etymology; gender and sexuality; rhetoric
Translated by: Anne Mahoney on 28 August 1998@16:43:47.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search