Suda On Line menu Search

Home
Search results for sigma,507 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *siflo/s
Adler number: sigma,507
Translated headword: blemish, blemished
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] fault.
Flaw, failing.
Greek Original:
*siflo/s: mw=mos. yo/gos, me/myis.
Notes:
Accented thus, the headword normally serves as an adjective ('blemished', 'maimed'), but is glossed here with nouns. As a noun the headword is normally accented si/flos (see ps.-Herodian, De prosodia catholica 3.1.158.14).
All three of the glossing nouns are normally subjective in sense ('fault-finding', etc.), but the translation given here takes advantage of rarer objective uses so that they can fit better with the headword. The first gloss = Hesychius sigma778, Synagoge sigma96, Photius sigma256 Theodoridis; cf. Hesychius sigma777 and a scholion to Apollonius Rhodius, Argonautica 1.204. For the second gloss, cf. a scholion to Homer, Iliad 14.142, where a related verb (glossed in sigma 508) occurs; Adler also cites Lexicon Ambrosianum 300. On Hesychius sigma778 Latte cites Callimachus fr. 276 Lloyd-Jones/Parsons, where the headword occurs in ambiguous grammatical circumstances. There are similar but independent glosses in ps.-Zonaras 1643.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; epic; ethics; poetry
Translated by: William Hutton on 18 February 2014@13:35:42.
Vetted by:
Catharine Roth (set status) on 19 February 2014@01:27:32.
David Whitehead (expanded and tweaked notes; another keyword; cosmetics; raised status) on 19 February 2014@02:59:41.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search